Thursday, March 11, 2010

中國大歷史 - 黃仁宇

前兩天開始淺嘗了黃仁宇先生的中國大歷史。因爲剛剛讀了幾小章,目前還說不上感想,畢竟題材如此浩瀚,即使讀完,要說出感想也不容易。

不過注意到有一點,中國大歷史的初始稿子是不是英文的?在讀的時候,感覺像是在讀翻譯的作品,不過書上並沒有標註翻譯是誰,所以,黃老應該是先以英語寫作,或許後來自己又翻譯成中文的吧?果真在Amazon上面一找,所有的書都有英語版本。

這幾年越來越不適應閲讀翻譯作品,也不知道這是好是坏。應該是有意識地在避免翻譯作品,而是盡可能的讀原文。有時候,一種語言中所攜帶的文化,即便翻譯成另一種語言,也顯得十分生硬和彆扭,英文裏面的那種詼諧和幽默,甚至是邏輯思考的方式,翻譯成中文往往就遜色很多。前段時間讀別人翻譯林語堂的文章也是一樣,很難讀下去,因爲一邊讀一邊會把這句話往英語上套,然後才恍然大悟"oh, i get it, so this is what the author is really saying~~~"

語言何止是語言,它攜帶的東西很多,其中就包括在兩個不同的文化中成長起來的人的截然不同的思考方式。這種思考方式翻譯成另一種語言,會令人產生一種陌生和不適應感。

House M.D. - Detox

終于在這一集裏面(似乎)窺見了一點點關於House個人的情況、他的過去。
Wilson質問House難道不覺得這幾年變得越來越孤僻嗎,這是到目前爲止好脾氣的Wilson第一次拉下臉指責他最好的朋友,當然這種指責是出於他對House的關心和擔心。從一開始,想辦法讓House停止使用止痛劑就是Wilson的主意,只不過是由Cuddy去執行的罷了。
一整集House都被疼痛折磨,眼眶血紅、雙手發抖、直到後來無法忍受時,竟然用一個鉄棒子(??)把手骨敲斷,企圖用其他地方的疼痛來減輕腿部的疼痛。Wilson親自給House同學看手骨片子(癌症科主任啊,這麽閑嗎,James?),並親自處理,當時Wilson的那個眼神,嘖嘖,怪不得腐女一眾啊~~~

Tuesday, March 9, 2010

Supernatural - 220

What is and What should never be~~~~

這集是看到現在真正讓人特別難過的一集。

可能因爲經常在網上看劇透,所以對很多應該需要紙巾的情節(比如說201,John與Azazel協議交換Dean性命那集)已經非常免疫了,但是220這集卻看得人心情很低沉。

在Dean的幻覺中,他得到了他祈求的一切--一個正常的生活,媽媽還活著(John中風去世了),他有一個家,正常的工作,Sam讀大學,學習法律,和Jessica訂婚了,一家人一起回來給媽媽慶祝生日。也許因爲Dean死撐堅強、永不透露内心脆弱的這種性格,所以難得看到有這麽一集把他心裏所想所求徹底揭露,才會覺得這麽難過傷心,尤其是知道這一切都是虛幻的,看著Dean是多麽想留在這個虛幻的世界,多麽想一切都沒有發生過,一切都可以重來~~~

不過,有趣的是,這集的情節從側面並沒有完全否認Dean和Sam的這種獵魔人生。在Dean的虛幻世界裏,雖然大部分事情都很美好,但是Dean和Sam的關係卻很冷漠,兩人因性格差異和過往的一些摩擦,除節假日家庭聚會以外,幾乎從不溝通來往,而且Dean屬於藍領階層,Sam一看就是白領的preppy boy,兩人之間的隔膜不是一般的深。不太喜歡虛幻世界裏的Sam,感覺很陌生,Dean罵他bitch的時候Sam竟然不知道自己的臺詞,當時就想一腳踢飛這個Sam!

說到演技,總的感覺還是Jensen的演技勝Jared一籌,特別是表情,Jensen對於各種表情演繹的度都比較合適。Jared的演技有點浮於表面,比較偶像化。看Jensen演戲想象不出來演員本人的個性比較靦腆,但是看Jared演戲還是能發現演員本人其實是個性很開朗的人。不過Jared小朋友笑起來真的魅力無限,可惜該死的劇情總是把兩人往死裏虐啊~~~~