You think scary thoughts about the people closest to you
But then again, brain is a very convenient tool at times like this
You can curse the world and damn it to hell in your head
Then face a whole new day like a newborn
Everybody has down times when images of horror flash through
Just make sure to keep them in your head
Thursday, October 22, 2009
Tuesday, October 20, 2009
The Mysterious Things that Somehow Comfort Us
Vegan soaps, candles, posies, fragrance water in small exquisitely made bottles and flasks
Old, earthly looking jugs/urns/pots/
Fresh flowers
Mixed berry cookies
Verdant clovers sprouting with a bed of rich dark coffee brown soil underneath
My mind keeps flashing back to the moment in "A.I." in which intelligent existence from "the future" traveled back in time to "our time" to rediscover the ruins of our
past glories
These images of comforting trinkets of life brim with vibrant/soft colors, yet are
always somehow dust-covered in my mind
Dust, 'tis the color of gray
Old, earthly looking jugs/urns/pots/
Fresh flowers
Mixed berry cookies
Verdant clovers sprouting with a bed of rich dark coffee brown soil underneath
My mind keeps flashing back to the moment in "A.I." in which intelligent existence from "the future" traveled back in time to "our time" to rediscover the ruins of our
past glories
These images of comforting trinkets of life brim with vibrant/soft colors, yet are
always somehow dust-covered in my mind
Dust, 'tis the color of gray
Monday, October 19, 2009
龍貓裏的森林
昨天在後院打掃,風很大,樹葉刷刷地響
像海浪一樣
聲音讓我想起龍貓裏面姐妹兩人住的老房子周圍的那片森林
後院的幾只貓又來了
黑色的多,有一只小小的
舉爪擡足間還留有幼貓的感覺
眼睛看著小
都是來要吃的的
不過昨天沒有帶罐頭
貓,真的是好靈巧的生物,在花盆中間穿來穿去
不碰觸一片葉子和花瓣
像海浪一樣
聲音讓我想起龍貓裏面姐妹兩人住的老房子周圍的那片森林
後院的幾只貓又來了
黑色的多,有一只小小的
舉爪擡足間還留有幼貓的感覺
眼睛看著小
都是來要吃的的
不過昨天沒有帶罐頭
貓,真的是好靈巧的生物,在花盆中間穿來穿去
不碰觸一片葉子和花瓣
The Miracle of Salmon
"So their lives enact a romantic but pitiless narrative. Their success rate is
low, even under optimal circumstances. The miracle of salmon is that any
of them manage to complete such an arduous cycle at all."
by David Quammen
當鮭魚不容易啊,尤其是太平洋鮭魚(Pacific Salmon),生下來簡直就是來受罪的。
從淡水的產卵地出生的鮭魚魚苗,要經歷與其他無數的魚苗之間的競爭、逃避無數
其他大魚的獵捕、在到達鹹水海洋之前讓自己的身體能夠成功適應水質變化,然後
才算安然完成短暫生命的第一階段,在海洋裏渡過2到5年的“增肥期”。
等到要產卵的時間到了,它還要長途跋涉地回到孵化地,這之間又不知道要經歷過
多少苦難,包括沿途的捕魚高手大灰熊!!最終,如果它能僥幸回到孵化地,一次
就把要產的卵全部產完,然後就死翹翹了!
根據分析,大自然之所以讓鮭魚產卵完就死掉,是因爲同一條鮭魚能夠安然無恙地
完成兩次從孵化地至大海再返回孵化地的可能性實在太低,所以乾脆讓它死了算了,
讓它的子子孫孫來闖這一道道鬼門關吧。這可真是令人沮喪的魚生啊!即使是這樣,
這些鮭魚還是像上了發條一樣,前赴後繼!
在所有的這些之上,再加上人類毫無克制、被利益驅動的獵捕,簡直不能想象一條
鮭魚的一生。
所以,千萬不要浪費盤子裏的鮭魚啊,那可是歷經九九八十一磨難,最終來到我們的晚餐
盤子裏的啊~~~。
low, even under optimal circumstances. The miracle of salmon is that any
of them manage to complete such an arduous cycle at all."
by David Quammen
當鮭魚不容易啊,尤其是太平洋鮭魚(Pacific Salmon),生下來簡直就是來受罪的。
從淡水的產卵地出生的鮭魚魚苗,要經歷與其他無數的魚苗之間的競爭、逃避無數
其他大魚的獵捕、在到達鹹水海洋之前讓自己的身體能夠成功適應水質變化,然後
才算安然完成短暫生命的第一階段,在海洋裏渡過2到5年的“增肥期”。
等到要產卵的時間到了,它還要長途跋涉地回到孵化地,這之間又不知道要經歷過
多少苦難,包括沿途的捕魚高手大灰熊!!最終,如果它能僥幸回到孵化地,一次
就把要產的卵全部產完,然後就死翹翹了!
根據分析,大自然之所以讓鮭魚產卵完就死掉,是因爲同一條鮭魚能夠安然無恙地
完成兩次從孵化地至大海再返回孵化地的可能性實在太低,所以乾脆讓它死了算了,
讓它的子子孫孫來闖這一道道鬼門關吧。這可真是令人沮喪的魚生啊!即使是這樣,
這些鮭魚還是像上了發條一樣,前赴後繼!
在所有的這些之上,再加上人類毫無克制、被利益驅動的獵捕,簡直不能想象一條
鮭魚的一生。
所以,千萬不要浪費盤子裏的鮭魚啊,那可是歷經九九八十一磨難,最終來到我們的晚餐
盤子裏的啊~~~。
Thursday, October 15, 2009
究竟怎樣才算把一門語言學好呢
在今天,會個兩三門語言實在不是什麽值得炫耀的事情。
語言這種東西,學到一般程度其實不算什麽難事,
大部分人只要有適當的環境,智力中等,幾個月至幾年之後,基本都可以做到
可是母語和後天掌握的語言之間永遠都有本質性的距離
這個距離隨著時間和努力會不斷縮小,但是是否會完全消失,
這個我不敢說 (大腦真是奇妙的東西)
我很喜歡精讀東西,可是時間太有限
尤其是優美的文字,一個字一個字推敲地讀的那種感覺,
猶如在亮晶晶的白沙子裏篩出金閃閃的小寶物
把這些小珠子、小寶石一般的詞彙細心地記錄在細心購買的厚重結實的本子裏
(不要怕使用不同種顔色的筆和不同種的語言來註解,甚至畫一些小圖畫)
這纔是我喜歡的小資裝B式的學外語方法(可其實並不是在裝啊)
例如精讀高儸佩的狄仁傑探案,就非常地享受啊
那種透著古樸但又秀氣十足的英語,讀起來非常的舒服
還有David Hawkes翻譯的“石頭記”
這輩子能把英語寫成老頭子那樣,此生無憾了(老頭子前不久升天了啊)
語言這種東西,學到一般程度其實不算什麽難事,
大部分人只要有適當的環境,智力中等,幾個月至幾年之後,基本都可以做到
可是母語和後天掌握的語言之間永遠都有本質性的距離
這個距離隨著時間和努力會不斷縮小,但是是否會完全消失,
這個我不敢說 (大腦真是奇妙的東西)
我很喜歡精讀東西,可是時間太有限
尤其是優美的文字,一個字一個字推敲地讀的那種感覺,
猶如在亮晶晶的白沙子裏篩出金閃閃的小寶物
把這些小珠子、小寶石一般的詞彙細心地記錄在細心購買的厚重結實的本子裏
(不要怕使用不同種顔色的筆和不同種的語言來註解,甚至畫一些小圖畫)
這纔是我喜歡的小資裝B式的學外語方法(可其實並不是在裝啊)
例如精讀高儸佩的狄仁傑探案,就非常地享受啊
那種透著古樸但又秀氣十足的英語,讀起來非常的舒服
還有David Hawkes翻譯的“石頭記”
這輩子能把英語寫成老頭子那樣,此生無憾了(老頭子前不久升天了啊)
Sunday, October 11, 2009
Translating, translating translating
Coughing like crazy, but relishing in the little jewels of words I learned
in my current translation project.
Ahh, I love working on literary pieces...
Do you know how many ways you can run?
Why not try these alternatives: amble, canter, gallop, scurry, scamper and trot.
Do you know how many varieties of "walking" are there?
Are you familiar with all the different ways birds can chirp, tweet, warble and trill?
Ahhhh...more dainty entries for my leather-bound vocabulary journal...
in my current translation project.
Ahh, I love working on literary pieces...
Do you know how many ways you can run?
Why not try these alternatives: amble, canter, gallop, scurry, scamper and trot.
Do you know how many varieties of "walking" are there?
Are you familiar with all the different ways birds can chirp, tweet, warble and trill?
Ahhhh...more dainty entries for my leather-bound vocabulary journal...
Subscribe to:
Posts (Atom)